Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

недолго до беды

  • 1 недолго до беды

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ>; НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ> all coll
    [sent; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):
    - trouble is never far off.
         ♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
         ♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > недолго до беды

  • 2 НЕДОЛГО

    недолго и до беды
    недолго и до греха

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕДОЛГО

  • 3 БЕДЫ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > БЕДЫ

  • 4 недолго и до беды

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ>; НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ> all coll
    [sent; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):
    - trouble is never far off.
         ♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
         ♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > недолго и до беды

  • 5 недолго до греха

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ>; НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ> all coll
    [sent; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):
    - trouble is never far off.
         ♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
         ♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > недолго до греха

  • 6 недолго и до греха

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ>; НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ> all coll
    [sent; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):
    - trouble is never far off.
         ♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
         ♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > недолго и до греха

  • 7 недолго

    Н
    1. lühikest aega, vähe (ajaliselt), mitte kaua; он жил здесь \недолго ta elas siin lühikest aega, ta ei elanud siin (kuigi) kaua, он спал \недолго ta magas vähe, \недолго думая pikalt mõtlemata;
    2. предик. kõnek. (on) kerge; так \недолго и упасть nii võib kergesti kukkudagi; ‚
    \недолго и до греха v
    до беды õnnetus on kerge tulema

    Русско-эстонский новый словарь > недолго

  • 8 недолго

    επιρ.
    1. όχι πολύ χρόνο λίγο•

    он недолго думал αυτός λίγο σκέφτηκε•

    недолго продолжался бой λίγο κράτησε η μάχη•

    этот больной протянет недолго αυτός ο άρρωστος δε θα τραβήξει πολύ (δε θα ζήσει πολύ).

    2. εύκολα•

    и схватить насморк δε χρειάζεται πολύ για αρπάξεις το συνάχι.

    εκφρ.
    недолго и до греха ή до беды – δεν αργεί το κακό να έρθει.

    Большой русско-греческий словарь > недолго

  • 9 недолго

    1. нареч.
    оҙаҡ (күп) -май(ынса)/-мәй(енсә), ҡыҫҡа ваҡыт, тиҙ
    2. в знач. сказ.; разг.
    легко
    еңел, еп-еңел, (ап-)анһат, бик тиҙ, оҙаҡ (ҡыйын) түгел

    Русско-башкирский словарь > недолго

  • 10 недолго

    1. нареч. бисёр не, андак; недолго думая бисёр фикр накарда
    2. в знач. сказ. чаще с союзом ш» с неопр. разг. осон, мушкил не; так недолго и упасть ин тавр афтидан ҳам осон <> недолго и до греха (до беды) фалокат аз таги пой мебарояд

    Русско-таджикский словарь > недолго

  • 11 недолго

    нрч. недовго.
    * * *
    1) нареч. недо́вго, нетрива́лий (недо́вгий) час; ( очень недолго) яку́сь хвили́ну (хви́льку); ( непродолжительно) нетрива́ло

    \недолго го и до греха́ (до беды́) — недо́вго і до гріха́ (до біди́)

    2) (в знач. сказ.: легко, не трудно) не ва́жко, ле́гко

    Русско-украинский словарь > недолго

  • 12 недолго

    недо́лго
    nelonge.
    * * *
    1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largo

    недо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    он жил недо́лго — él vivió poco

    2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácil

    недо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)

    ••

    недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia

    * * *
    1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largo

    недо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    он жил недо́лго — él vivió poco

    2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácil

    недо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)

    ••

    недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia

    * * *
    adv
    1) gener. no largo, poco rato, poco tiempo

    Diccionario universal ruso-español > недолго

  • 13 долго ли до беды

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ>; НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ> all coll
    [sent; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):
    - trouble is never far off.
         ♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
         ♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > долго ли до беды

  • 14 Г-390

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА (ДО БЕДЫ) НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА (ДО БЕДЫ) all coll (sent these forms only fixed WO
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.): that can easily lead to trouble
    something bad may happen anything can happen trouble is never far off.
    «Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!» (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
    «Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды» (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-390

  • 15 долго ли до греха

    ДОЛГО ЛИ ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ>; НЕДОЛГО (И) ДО ГРЕХА < ДО БЕДЫ> all coll
    [sent; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):
    - trouble is never far off.
         ♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).
         ♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > долго ли до греха

  • 16 шукышто огыл

    долго ли, недолго; легко и быстро может произойти, случиться

    – Лияш шукышто огыл, – ойгыра Левентей кува. – Уна, Сакарат мо лийын каен. С. Чавайн. – Долго ли (до беды), – горюет жена Левентея. – Вот и с Сакаром что случилось.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуко

    Марийско-русский словарь > шукышто огыл

См. также в других словарях:

  • недолго и до беды — нареч, кол во синонимов: 2 • легко может случиться неприятное (2) • недолго и до греха (2) Словарь синон …   Словарь синонимов

  • недолго и до греха — нареч, кол во синонимов: 2 • легко может случиться неприятное (2) • недолго и до беды (2) Словарь синонимов A …   Словарь синонимов

  • недолго — нареч. 1. В течение небольшого промежутка времени. Свидание длилось н. Бой продолжался н. Поезд стоит здесь н. 2. в функц. сказ. Разг. О непродолжительном сроке, о небольшом отрезке времени до того, когда что л. произойдёт, изменится и т.п.… …   Энциклопедический словарь

  • недолго — нареч. 1) В течение небольшого промежутка времени. Свидание длилось недо/лго. Бой продолжался недо/лго. Поезд стоит здесь недо/лго. 2) в функц. сказ.; разг. О непродолжительном сроке, о небольшом отрезке времени до того, когда что л. произойдёт,… …   Словарь многих выражений

  • Мнемоника — Содержание 1 Основной метод запоминания в современной мнемонике 2 История …   Википедия

  • ГОРЕ - ОБИДА — На зачинающего Бог. На зачинщика (или: на обидчика) Бог и добрые люди. Бог судит виноватого, кто обидит бородатого. Обидящим Бог судия. Обидчика Бог судит. Суди Бог того, кто обидит кого. Кто кого обидит, того Бог ненавидит. Судибоги класть… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • недо́лго — 1. нареч. к недолгий; в течение небольшого промежутка времени. Недолго продолжался бой: Бежали робкие грузины! Лермонтов, Демон. Какой у тебя вагон, пятый? Садись, а то ведь поезд стоит недолго. Шуртаков, Возвратная любовь. 2. в знач. сказ.… …   Малый академический словарь

  • РАДОСТЬ - ГОРЕ — Время красит, а безвременье чернит. Временем в красне, порою в черне. От радости кудри вьются, в печали секутся. В добром житье кудри вьются, в плохом секутся. Положи, господь, камешком, подыми перышком. От радости и старики со старухами… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»